Paul và Onesimus
| Từ khoá | hòa giải Onesimus Paul Phi-lê-môn tông đồ |
|---|---|
| Secondary Keywords | bằng văn bản dây chuyền di chúc forgiveness La Mã mercy mới di chúc môn đệ new Roman guard thư thư tình anh em |
| Tertiary Keywords | Christian appeal gospel ministry grace house church Nhà thờ sớm Roman custody tôi tớ |
| Scriptures | Colossians1 Hỡi người làm chủ, hãy lấy điều công-bình chánh-trực đãi tôi-tớ mình, vì biết rằng anh em cũng có một Chủ mình ở trên trời. 2 Phải bền-đỗ và tỉnh-thức trong sự cầu-nguyện, mà thêm sự tạ ơn vào. 3 Cũng hãy cầu-nguyện cho chúng tôi, xin Đức Chúa Trời mở cửa cho sự giảng-đạo, hầu cho tôi được rao-truyền lẽ mầu-nhiệm của Đấng Christ, vì lẽ đó mà tôi bị xiềng-xích, 4 lại hầu cho tôi được tỏ cho biết lẽ ấy như điều tôi phải nói. 5 Hãy lấy sự khôn-ngoan ăn‑ở với những người ngoại, và lợi-dụng thì-giờ. 6 Lời nói anh em phải có ân-hậu theo luôn, và nêm thêm muối, hầu cho anh em biết nên đối-đáp mỗi người là thể nào. 7 Ti-chi-cơ là anh em rất yêu của chúng tôi, một người tôi-tớ trung-thành của Chúa và bạn cùng làm việc với tôi, sẽ báo tin cho anh em về các việc của tôi. 8 Tôi có ý sai người đến cùng anh em, hầu cho anh em biết tình-cảnh chúng tôi là thể nào, đặng người yên-ủi lòng anh em. 9 Kẻ cùng đi với người là Ô‑nê-sim, anh em trung-tín và rất yêu của chúng tôi, tức là người đồng-xứ với anh em vậy. Hai người đó sẽ nói cho biết hết mọi điều xảy ra ở đây. 10 A‑ri-tạc, là bạn đồng-tù với tôi, gởi lời thăm anh em, Mác, anh em chú-bác với Ba-na-ba cũng vậy. Về Mác, anh em đã chịu lấy lời dạy-bảo rồi; nếu người đến nơi anh em, hãy tiếp-rước tử-tế. 11 Giê-su gọi là Giúc-tu cũng có lời thăm anh em. Trong những người chịu cắt-bì, chỉ ba người đó cùng tôi vì nước Đức Chúa Trời mà làm việc, và các người ấy là một sự yên-ủi lòng tôi. 12 Ê‑pháp-ra, người hàng-xứ với anh em, tôi-tớ của Đức Chúa Jêsus-Christ, có lời chào anh em; người vì anh em chiến-đấu không thôi trong khi cầu-nguyện, để anh em trở nên toàn-vẹn và trọn niềm vâng-phục mọi ý‑muốn của Đức Chúa Trời. 13 Vì tôi làm chứng cho người rằng, người làm việc rất là khó-nhọc vì anh em, lại vì người Lao-đi-xê và người Hi-ê-ra-bô-li nữa. 14 Lu-ca là thầy thuốc rất yêu-dấu, chào anh em, Đê-ma cũng vậy. 15 Hãy chào các anh em ở Lao-đi-xê và Nim-pha, cùng Hội-thánh nhóm trong nhà người. 16 Anh em đọc thơ nầy rồi, hãy đưa cho Hội-thánh Lao-đi-xê đọc với, anh em cũng phải đọc thơ ở Lao-đi-xê gởi đến nữa. 17 Rốt lại, hãy nói với A‑chíp rằng: Hãy cẩn-thận về chức-vụ mà ngươi đã nhân danh Chúa nhận-lãnh, để làm cho thật trọn-vẹn. 18 Chính tay tôi, Phao-lô, viết chào-thăm anh em. Hãy nhớ về xiềng-xích của tôi. Nguyền xin ân-điển ở cùng anh em! Colossians7 Ti-chi-cơ là anh em rất yêu của chúng tôi, một người tôi-tớ trung-thành của Chúa và bạn cùng làm việc với tôi, sẽ báo tin cho anh em về các việc của tôi. 8 Tôi có ý sai người đến cùng anh em, hầu cho anh em biết tình-cảnh chúng tôi là thể nào, đặng người yên-ủi lòng anh em. 9 Kẻ cùng đi với người là Ô‑nê-sim, anh em trung-tín và rất yêu của chúng tôi, tức là người đồng-xứ với anh em vậy. Hai người đó sẽ nói cho biết hết mọi điều xảy ra ở đây. Philemon1 Phao-lô, kẻ tù của Đức Chúa Jêsus-Christ, và Ti-mô-thê, anh em chúng ta, gởi cho Phi-lê-môn, là người rất yêu-dấu và cùng làm việc với chúng ta, 2 cùng cho Áp-bi là người chị em, A‑chíp, là bạn cùng đánh trận, lại cho Hội-thánh nhóm-họp trong nhà anh: 3 nguyền xin anh em được ân-điển~ và sự bình-an ban cho bởi Đức Chúa Trời, Cha chúng ta, và bởi Đức Chúa Jêsus-Christ! 4 Tôi cảm-tạ Đức Chúa Trời tôi, hằng ghi-nhớ anh trong lời cầu-nguyện, 5 vì nghe nói anh có lòng yêu-thương và đức-tin trong Đức Chúa Jêsus và cùng các thánh-đồ. 6 Tôi cầu-xin Ngài rằng đức-tin đó, là đức-tin chung cho chúng ta, được có hiệu-nghiệm, khiến người ta biết ấy là vì Đấng Christ mà mọi điều lành được làm trong chúng ta. 7 Vả, hỡi anh, tôi đã được vui-mừng yên-ủi lắm bởi lòng yêu-thương của anh, vì nhờ anh mà lòng các thánh-đồ được yên-ủi. 8 Vậy nên, dầu trong Đấng Christ, tôi có quyền truyền-dạy anh việc nên làm, 9 song vì lòng yêu-thương của anh, nên tôi nài-xin thì hơn. Tôi, Phao-lô, đã già rồi, hiện nay lại vì Đức Chúa Jêsus-Christ chịu tù nữa, 10 tôi vì con tôi đã sanh trong vòng xiềng-xích, tức là Ô‑nê-sim, mà nài-xin anh; 11 ngày trước người không ích gì cho anh, nhưng bây giờ sẽ ích lắm, và cũng ích cho tôi nữa: tôi sai người về cùng anh, 12 người như lòng-dạ tôi vậy. 13 Tôi vốn muốn cầm người ở lại cùng tôi, đặng thế cho anh mà giúp việc tôi trong cơn vì Tin-lành chịu xiềng-xích. 14 Nhưng tôi không muốn làm điều gì mà chưa được anh đồng‑ý, hầu cho điều lành anh sẽ làm chẳng phải bởi ép-buộc, bèn là bởi lòng thành. 15 Vả, có lẽ người đã tạm xa-cách anh, cốt để anh nhận lấy người mãi mãi, 16 không coi như tôi-mọi nữa, nhưng coi hơn tôi-mọi, coi như anh em yêu-dấu, nhứt là yêu-dấu cho tôi, huống chi cho anh, cả về phần xác, cả về phần trong Chúa nữa! 17 Vậy nếu anh coi tôi là bạn-hữu anh, thì hãy nhận lấy người như chính mình tôi vậy. 18 Nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh điều chi, thì hãy cứ kể cho tôi. 19 Tôi, Phao-lô, chính tay tôi viết điều nầy: sẽ trả cho anh, ---_còn anh mắc nợ tôi về chính mình anh thì không nhắc đến._--- 20 Phải, hỡi anh, ước chi tôi được nhận sự vui-vẻ nầy bởi anh trong Chúa; anh hãy làm cho tôi được thỏa lòng trong Đấng Christ. 21 Tôi viết cho anh, đã tin chắc anh hay vâng lời, biết anh sẽ làm quá sự tôi nói đây. 22 Nhân thể hãy liệu sắm nhà trọ cho tôi, vì tôi mong rằng nhờ anh em cầu-nguyện, sẽ được trở về cùng anh em. 23 Ê‑pháp-ra, là bạn đồng-tù trong Đức Chúa Jêsus-Christ với tôi, có lời thăm anh, 24 Mác, A‑ri-tạc, Đê-ma và Lu-ca, cùng là bạn cùng làm việc với tôi cũng vậy. 25 Nguyền xin ân-điển của Đức Chúa Jêsus-Christ ở với tâm-thần anh em! Philemon21 Tôi viết cho anh, đã tin chắc anh hay vâng lời, biết anh sẽ làm quá sự tôi nói đây. 22 Nhân thể hãy liệu sắm nhà trọ cho tôi, vì tôi mong rằng nhờ anh em cầu-nguyện, sẽ được trở về cùng anh em. 23 Ê‑pháp-ra, là bạn đồng-tù trong Đức Chúa Jêsus-Christ với tôi, có lời thăm anh, 24 Mác, A‑ri-tạc, Đê-ma và Lu-ca, cùng là bạn cùng làm việc với tôi cũng vậy. 25 Nguyền xin ân-điển của Đức Chúa Jêsus-Christ ở với tâm-thần anh em! Philemon8 Vậy nên, dầu trong Đấng Christ, tôi có quyền truyền-dạy anh việc nên làm, 9 song vì lòng yêu-thương của anh, nên tôi nài-xin thì hơn. Tôi, Phao-lô, đã già rồi, hiện nay lại vì Đức Chúa Jêsus-Christ chịu tù nữa, 10 tôi vì con tôi đã sanh trong vòng xiềng-xích, tức là Ô‑nê-sim, mà nài-xin anh; 11 ngày trước người không ích gì cho anh, nhưng bây giờ sẽ ích lắm, và cũng ích cho tôi nữa: tôi sai người về cùng anh, 12 người như lòng-dạ tôi vậy. 13 Tôi vốn muốn cầm người ở lại cùng tôi, đặng thế cho anh mà giúp việc tôi trong cơn vì Tin-lành chịu xiềng-xích. 14 Nhưng tôi không muốn làm điều gì mà chưa được anh đồng‑ý, hầu cho điều lành anh sẽ làm chẳng phải bởi ép-buộc, bèn là bởi lòng thành. 15 Vả, có lẽ người đã tạm xa-cách anh, cốt để anh nhận lấy người mãi mãi, 16 không coi như tôi-mọi nữa, nhưng coi hơn tôi-mọi, coi như anh em yêu-dấu, nhứt là yêu-dấu cho tôi, huống chi cho anh, cả về phần xác, cả về phần trong Chúa nữa! 17 Vậy nếu anh coi tôi là bạn-hữu anh, thì hãy nhận lấy người như chính mình tôi vậy. 18 Nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh điều chi, thì hãy cứ kể cho tôi. 19 Tôi, Phao-lô, chính tay tôi viết điều nầy: sẽ trả cho anh, ---_còn anh mắc nợ tôi về chính mình anh thì không nhắc đến._--- |