LetsFlyLayers2
| Từ khoá | earth made new gia đình và thiên nhiên hạnh phúc gia đình paradice robes of light thời gian gia đình thời gian hạnh phúc |
|---|---|
| Secondary Keywords | children hân hoan heaven joyous ngày vui vẻ sự vui vẻ time in nature |
| Tertiary Keywords | cười fly |
| Scriptures | 1 Chronicles 16:31 Exodus 15:13 GIÔ-ÊN 2:23 Isaiah 11:6-10 Isaiah 35:1-10 Isaiah 44:23 Isaiah 51:11 Isaiah 52:9 Isaiah 65:17 Isaiah 65:18 Isaiah 66:12-14 Joel 2:21 Proverbs 23:25 Psalms 118:24 Psalms 14:7 Psalms 32:11 Psalms 68:3 Psalms 70:4 Psalms 97:1 Revelation 21:1 Revelation 3:5 Zephaniah 3:14-15 1 Chronicles31 Các từng trời hãy vui-mừng, trái đất khá hỉ-lạc; Còn trong các nước người ta đáng nói: Đức Giê-hô-va quản-trị! Exodus13 Ngài lấy lòng thương-xót dìu-dắt Dân nầy mà Ngài đã chuộc lại; Ngài đã dùng năng-lực đưa nó Về nơi ở thánh của Ngài Isaiah 116 The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them. 7 The cow and the bear shall graze; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox. 8 The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. 9 They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea. 10 In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples—of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious. Isaiah 351 The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus; 2 it shall blossom abundantly and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the LORD, the majesty of our God. 3 Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. 4 Say to those who have an anxious heart, “Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.” 5 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped; 6 then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert; 7 the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, where they lie down, the grass shall become reeds and rushes. 8 And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray. 9 No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there. 10 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 4423 Sing, O heavens, for the LORD has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, and will be glorified in Israel. Isaiah 5111 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 529 Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the LORD has comforted his people; he has redeemed Jerusalem. Isaiah 6517 “For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind. Isaiah 6518 But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem to be a joy, and her people to be a gladness. Isaiah 6612 For thus says the LORD: “Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse, you shall be carried upon her hip, and bounced upon her knees. 13 As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem. 14 You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the LORD shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies. Joel21 Hỡi đất, chớ sợ chi; hãy nức lòng vui-vẻ và mừng-rỡ; vì Đức Giê-hô-va đã làm những việc lớn. Joel23 Hỡi con-cái Si-ôn, các ngươi hãy nức lòng vui-vẻ và mừng-rỡ trong Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi! Vì Ngài ban mưa phải thời cho các ngươi về mùa đầu, và xuống mưa dồi-dào về mùa đầu và mùa cuối cho các ngươi nơi tháng đầu-tiên. Proverbs25 Ước gì cha và mẹ con được hớn-hở, Và người đã sanh con lấy làm vui-mừng. Psalm24 Nầy là ngày Đức Giê-hô-va làm nên, Chúng tôi sẽ mừng-rỡ và vui-vẻ trong ngày ấy. Psalm7 Ôi! chớ chi từ Si-ôn sự cứu-rỗi của Y‑sơ-ra-ên đã đến! Khi Đức Giê-hô-va đem về những phu-tù của dân-sự Ngài, Thì Gia-cốp sẽ mừng-rỡ và Y‑sơ-ra-ên vui-vẻ. Psalm11 Hỡi người công-bình, hãy vui-vẻ và hớn-hở nơi Đức Giê-hô-va! Ớ các người có lòng ngay-thẳng, hãy reo-mừng! Psalm3 Nhưng người công-bình sẽ vui-vẻ, hớn-hở trước mặt Đức Chúa Trời; Phải, họ sẽ nức lòng mừng-rỡ. Psalm4 Nguyện hết thảy người nào tìm-cầu Chúa, Được mừng-rỡ vui-vẻ nơi Chúa; Nguyện những kẻ yêu-mến sự cứu-rỗi của Chúa Hằng nói rằng: Đáng tôn Đức Chúa Trời oai-nghi thay! Psalm1 Đức Giê-hô-va cai-trị: đất hãy mừng-rỡ; Các cù-lao vô-số khá vui-vẻ. Revelation1 Đoạn, tôi thấy trời mới và đất mới; vì trời thứ nhất và đất thứ nhất đã biến đi mất, và biển cũng không còn nữa. Revelation5 Kẻ nào thắng, sẽ được mặc áo trắng như vậy. Ta sẽ không xóa tên người khỏi sách sự sống và sẽ nhận danh người trước mặt Cha ta, cùng trước mặt các thiên-sứ Ngài. Zephaniah14 Hỡi con gái Si-ôn, hãy hát! Hỡi Y‑sơ-ra-ên, hãy kêu-la! Hỡi con gái Giê-ru-sa-lem, hãy hết lòng mừng-rỡ và vui-thích! 15 Đức Giê-hô-va đã trừ-bỏ sự phán xét ngươi, khiến kẻ thù nghịch cách xa ngươi; Vua của Y‑sơ-ra-ên, tức là Đức Giê-hô-va, ở giữa ngươi, ngươi sẽ không gặp tai-vạ nữa. |