Moses is standing in front of the base of Mt. Sinai facing the Israelites. God is speaking through the cloud that surrounds the mountain. Israelites are fearful.
1 Tháng thứ ba, sau khi ra khỏi xứ Ê‑díp-tô, trong ngày đó dân Y‑sơ-ra-ên đến nơi đồng vắng Si-na‑i.2 Từ Rê-phi-đim ra đi, đến nơi đồng vắng Si-na‑i, và đóng trại tại đó, đối-diện cùng núi.3 Môi-se bèn lên đến Đức Chúa Trời, Đức Giê-hô-va ở trên núi gọi người mà phán rằng: Ngươi hãy nói như vầy cho nhà Gia-cốp, và tỏ điều nầy cho dân Y‑sơ-ra-ên:4 Các ngươi đã thấy điều ta làm cho người Ê‑díp-tô, ta chở các ngươi trên cánh chim ưng làm sao, và dẫn các ngươi đến cùng ta thế nào.5 Vậy, bây giờ, nếu các ngươi vâng lời ta và giữ sự giao-ước ta, thì trong muôn dân, các ngươi sẽ thuộc riêng về ta, vì cả thế-gian đều thuộc về ta.6 Các ngươi sẽ thành một nước thầy tế-lễ, cùng một dân-tộc thánh cho ta. Bấy nhiêu lời đó ngươi sẽ nói lại cùng dân Y‑sơ-ra-ên.7 Môi-se đến đòi các trưởng-lão trong dân-sự, thuật cùng họ mọi lời Đức Giê-hô-va đã dặn mình nói lại.8 Cả dân-sự đồng-thinh đáp rằng: Chúng tôi xin làm mọi việc Đức Giê-hô-va đã phán dặn. Môi-se bèn thuật lại lời của dân-sự cùng Đức Giê-hô-va.9 Ngài phán rằng: Nầy, ta sẽ ở trong đám mây mịt-mịt đi đến ngươi; đặng khi nào ta phán cùng ngươi, thì dân-sự nghe và tin-cậy ngươi luôn luôn. Đoạn, Môi-se đem lời của dân-sự thưa lại cho Đức Giê-hô-va.10 Đức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng: Hãy đi đến cùng dân-sự, khiến dân giữ mình thánh-sạch ngày nay và ngày mai, cùng phải giặt áo-xống mình.11 Qua ngày thứ ba, dân khá sẵn-sàng, vì ngày đó Đức Giê-hô-va sẽ giáng-lâm trước mắt dân-sự tại núi Si-na‑i.12 Vả, ngươi hãy phân-định giới-hạn cho dân-sự ở chung-quanh núi, và dặn rằng: Khá giữ mình đừng leo lên núi, hoặc đụng đến chân; hễ kẻ nào đụng đến thì sẽ bị xử-tử.13 Chớ ai tra tay vào mình người đó, nhưng người đó phải bị liệng đá hoặc bắn tên; bất-luận vật hay người, cũng chẳng để cho sống đâu. Khi kèn thổi lên, dân-sự sẽ đến gần núi.14 Môi-se xuống núi đến cùng dân-sự, khiến họ giữ mình thánh-sạch, và giặt áo-xống mình.15 Người dặn dân-sự rằng: Trong ba ngày hãy sẵn-sàng, chớ đến gần đàn-bà.
Exodus
1 Bấy giờ, Đức Chúa Trời phán mọi lời nầy, rằng:2 Ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, đã rút ngươi ra khỏi xứ Ê‑díp-tô, là nhà nô-lệ.3 Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần khác.4 Ngươi chớ làm tượng chạm cho mình, cũng chớ làm tượng nào giống những vật trên trời cao kia, hoặc nơi đất thấp nầy, hoặc trong nước dưới đất.5 Ngươi chớ quì lạy trước các hình-tượng đó, và cũng đừng hầu việc chúng nó; vì ta là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, tức là Đức Chúa Trời kỵ-tà, hễ ai ghét ta, ta sẽ nhân tội tổ-phụ phạt lại con cháu đến ba bốn đời,6 và sẽ làm ơn đến ngàn đời cho những kẻ yêu-mến ta và giữ các điều-răn ta.7 Ngươi chớ lấy danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi mà làm chơi, vì Đức Giê-hô-va chẳng cầm bằng vô-tội kẻ nào lấy danh Ngài mà làm chơi.8 Hãy nhớ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh.9 Ngươi hãy làm hết công-việc mình trong sáu ngày;10 nhưng ngày thứ bảy là ngày nghỉ của Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi: trong ngày đó, ngươi, con trai, con gái, tôi trai tớ gái, súc-vật của ngươi, hoặc khách ngoại-bang ở trong nhà ngươi, đều chớ làm công-việc chi hết;11 vì trong sáu ngày Đức Giê-hô-va đã dựng nên trời, đất, biển, và muôn vật ở trong đó, qua ngày thứ bảy thì Ngài nghỉ: vậy nên Đức Giê-hô-va đã ban phước cho ngày nghỉ và làm nên ngày thánh.12 Hãy hiếu-kính cha mẹ ngươi, hầu cho ngươi được sống lâu trên đất mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban cho.13 Ngươi chớ giết người.14 Ngươi chớ phạm tội tà-dâm.15 Ngươi chớ trộm-cướp.16 Ngươi chớ nói chứng dối cho kẻ lân-cận mình.17 Ngươi chớ tham nhà kẻ lân-cận ngươi, cũng đừng tham vợ người, hoặc tôi trai tớ gái, bò, lừa, hay là vật chi thuộc về kẻ lân-cận ngươi.