The Messiah
| Từ khoá | Golgotha Jesus messiah Núi Sọ Phục sinh qua đóng đinh |
|---|---|
| Secondary Keywords | chịu đóng đinh di chúc new niềm đam mê |
| Scriptures | GIĂNG 19:28-30 LU-CA 23:44-49 MÁC 15:33-41 Matthew 27:45-56 |
John28 Sau đó, Đức Chúa Jêsus biết mọi việc đã được trọn rồi, hầu cho lời Kinh-thánh được ứng-nghiệm, thì phán rằng: Ta khát.29 Tại đó, có một cái bình đựng đầy giấm. Vậy, họ lấy một miếng bông-đá thấm đầy giấm, buộc vào cây ngưu-tất đưa kề miệng Ngài.30 Khi Đức Chúa Jêsus chịu lấy giấm ấy rồi, bèn phán rằng: Mọi việc đã được trọn; rồi Ngài gục đầu mà trút linh-hồn. Luke44 Khi đó, ước giờ thứ sáu, khắp xứ đều tối-tăm cho đến giờ thứ chín.45 Mặt trời trở nên tối, và màn trong đền-thờ xé chính giữa ra làm hai.46 Đức Chúa Jêsus bèn kêu lớn rằng: Hỡi Cha, tôi giao linh-hồn lại trong tay Cha! Ngài vừa nói xong thì tắt hơi.47 Thầy đội thấy sự đã xảy ra, ngợi-khen Đức Chúa Trời rằng: Thật người nầy là người công-bình.48 Cả dân-chúng đi xem, thấy nông-nỗi làm vậy, đấm ngực mà trở về.49 Song những kẻ quen-biết Đức Chúa Jêsus và các người đàn-bà theo Ngài từ xứ Ga-li-lê, đều đứng đằng xa mà ngó. Mark33 Đến giờ thứ sáu, khắp đất đều tối-tăm mù-mịt cho tới giờ thứ chín.34 Đến giờ thứ chín, Đức Chúa Jêsus kêu lớn tiếng rằng: Ê‑lô‑i, Ê‑lô‑i, lam-ma-sa-bách-ta-ni? nghĩa là: Đức Chúa Trời tôi ơi, Đức Chúa Trời tôi ơi, sao Ngài lìa-bỏ tôi?35 Có mấy người đứng đó nghe vậy, thì nói rằng: Coi kìa, hắn kêu Ê‑li.36 Có một người trong bọn họ chạy lấy bông-đá thấm đầy giấm, để trên đầu cây sậy, đưa cho Ngài uống, mà nói rằng: Hãy để chúng ta coi thử Ê‑li có đến đem hắn xuống chăng!37 Nhưng Đức Chúa Jêsus kêu một tiếng lớn, rồi trút linh-hồn.38 Màn trong đền-thờ xé ra làm đôi từ trên chí dưới.39 Thầy đội đứng đối ngang Ngài, thấy Ngài trút linh-hồn như vậy, thì nói rằng: Người nầy quả thật là Con Đức Chúa Trời.40 Lại có những đàn-bà đứng xa xa mà xem. Trong số ấy có Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri là mẹ Gia-cơ nhỏ, và Giô-sê, cùng Sa-lô-mê,41 là ba người đã theo hầu việc Ngài khi Ngài ở xứ Ga-li-lê; cũng có nhiều đàn-bà khác nữa, là những người đã theo Ngài lên thành Giê-ru-sa-lem. Matthew45 Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, khắp cả xứ đều tối-tăm mù-mịt.46 Ước-chừng giờ thứ chín, Đức Chúa Jêsus kêu tiếng lớn lên rằng: Ê‑li, Ê‑li, lam-ma-sa-bách-ta-ni? nghĩa là: Đức Chúa Trời tôi ơi! Đức Chúa Trời tôi ơi! Sao Ngài lìa-bỏ tôi?47 Có mấy người đứng đó, nghe kêu, thì nói rằng: Nó kêu Ê‑li.48 Liền có một người trong bọn họ chạy lấy một miếng bông-đá, và thấm đầy giấm, để trên đầu cây sậy mà đưa cho Ngài uống.49 Nhưng kẻ khác thì lại nói rằng: Hãy để vậy, coi thử có Ê‑li đến giải-cứu nó chăng.50 Đức Chúa Jêsus lại kêu lên một tiếng lớn nữa, rồi trút linh-hồn.51 Và nầy, cái màn trong đền-thờ bị xé ra làm hai từ trên chí dưới, đất thì rúng-động, đá lớn bể ra,52 mồ-mả mở ra, và nhiều thây của các thánh qua đời được sống lại.53 Sau khi Đức Chúa Jêsus đã sống lại, các thánh đó ra khỏi mồ-mả, đi vào thành thánh, và hiện ra cho nhiều người thấy.54 Thầy đội và những lính cùng với người canh giữ Đức Chúa Jêsus, thấy đất rúng-động và những điều xảy đến, thì sợ-hãi lắm, mà nói rằng: Thật người nầy là Con Đức Chúa Trời.55 Vả, có nhiều người đàn-bà đứng coi ở đàng xa, là người đã đi theo Đức Chúa Jêsus từ xứ Ga-li-lê để hầu việc Ngài.56 Trong những đàn-bà đó có Ma-ri Ma-đơ-len, Ma-ri, mẹ của Gia-cơ và Giô-sép, và mẹ hai con trai của Xê-bê-đê. | |








